ホーム > その他の項目 > ニュース & ノート

ニュース & ノート

13th Annual Eco-Products Exhibition 2011 & English Guided Tours

Nov 28 (Mon ), 2011

  English guided tours of selected exhibitors at Eco-Products Exhibition 2011 (Organized by Nikkei Inc.). At the 13th Annual Eco-Products 2011 Exhibition is scheduled to be held from December 15th to 17th at the Tokyo International Exhibition Center or "Tokyo Big Sight," EcoNetworks will hold an English guided tour of selected exhibitors specially designed for foreigners who need language assistance. Eco-Products website:  http://eco-pro.com/eco2011/english/index.html * Tour Description: 1-hour Walk around the Exhibition The Eco-Products Exhibition 2011 is expected to draw more than 750 companies/organizations as exhibitors covering huge areas. Our 1-hour walking tour introduces you to some featured exhibits, and you will get a general picture of the exhibition. * English Guided Tour Schedule:  - December 15th (Thursday)    13:00 - 14:30  - December 15th (Thursday)    15:30 - 17:00  - December 16th (Friday)      13:00 - 14:30  - December 16th (Friday)      15:30 - 17:00 * Place: Tokyo Big Sight - Tokyo, Japan http://www.bigsight.jp/english/general/access/index.html * Tour registration, Please fill in the sign-up form on the bottom of following page: http://eco-pro.com/eco2011/english/index06.html * Facebook Updates Leading up to the event, you can find more information about the past events and what's coming up at: http://www.facebook.com/EcoNetworks?sk=app_263288443714462 * Tour Report 2010 http://www.japanfs.org/en/aboutus/event/pages/030526.html Through the guided tour, you will not only see a wide range of Japanese eco-products but also learn how Japan can contribute to the world with such technologies and products to reduce its impacts on the global environment. * Fee The fee for participation is free. If you have any questions and concerns, please contact: ep-multi-support@econetworks.jp Contact person: Shiro Hosojima, Tel/Fax ++81-44-933-7639 * About EcoNetworks Co. http://www.econetworks.jp/en/    

JAL Extends Free Transportation of Relief Goods to Thailand

Nov 09 (Wed ), 2011

JAL Extends Free Transportation of Relief Goods to Thailand Japan Airlines (JAL) extends its condolence to those affected by the serious flooding in Thailand in recent weeks.   JAL will provide from Japan, free transport of relief goods at the request of central and local governments and authorities, embassies, United Nations agencies based in Japan, and the non-governmental organization Japan Platform*. Additionally, addressees of the emergency supplies must also be recognized public organizations in Thailand. JAL will transport free of charge, relief goods and materials on scheduled JAL Group operated flights from Tokyo's Narita and Haneda airports, as well as Osaka (Kansai) to Bangkok's Suvarnabhumi International Airport between November 10 and December 9, 2011. Supplies will be carried as air freight and under the conditions specified below: The shipper and consignee are eligible organizations Contact information of the shipper and consignee are clear Arrangements for customs clearance and surface transport at the departure point and arrival point must be completed by the shipper beforehand Shipments must not contain dangerous goods, live animals, or other restricted items The weight of each shipment must not be more than 1 ton. The time between receiving the shipment and its arrival in Bangkok must be within approximately one week. For any enquiry, please call 03-5460-3104 between 09:30 to 18:30 (JST) from Mondays to Fridays. * Japan Platform is a facility to provide humanitarian assistance to major disasters and humanitarian crisis through coordination among various organizations. For more information, visit: http://www.japanplatform.org/top.html%0d

JAL Receives CAPA Airline of the Year Award 2011

Oct 21 (Fri ), 2011

JAL Receives CAPA Airline of the Year Award 2011 Japan Airlines (JAL) was conferred the title of CAPA Airline of the Year 2011, by CAPA - Centre for Aviation* - a leading provider in global aviation analysis and data, at the annual CAPA Aviation Awards for Excellence ceremony held in Singapore yesterday. Endeavors undertaken by JAL in 2010 have contributed to a significant reduction in the airline's operating costs which led to an operating profit of 188.4 billion yen in the same fiscal year, and a net profit of 12.7 billion yen for the first quarter of 2011 (April to June 2011), earning the airline this esteemed recognition by CAPA. These are results of the implementation of a profit-focused revenue management system and a range of stern measures to streamline JAL's operations including cutting back international and domestic capacities by 40% and 30% respectively (measured in available seat kilometer compared to levels in fiscal year 2008), reducing its workforce size to match the new scale of operations, as well as decommissioning all 747-400 jumbo jets and Airbus 300-600s in a complete shift to using small to medium-sized wide-body aircraft. "Since January 2010, Japan Airlines has undertaken a remarkable process of restructuring. This restored what was an almost irretrievable situation of a high cost airline, with an uncompetitive route network. JAL has since established a full metal neutral joint venture with its oneworld partner on US routes and is exploring a European equivalent." said Peter Harbison, Executive Chairman of CAPA. "JAL has returned remarkably to profitability, despite serious natural disasters which afflicted northern Japan and now looks to be well placed to remain profitable.  Most recently JAL has established the framework for a joint venture low cost airline with Qantas/Jetstar, which should assist it to address that fast growing sector." "These features together establish JAL as a market leader which has established a benchmark in achieving profitability in exceptionally challenging circumstances." "The last 2 years proved to be a defining period for JAL during which the company became a leaner organization," said Mr Koichi Mizutome, Executive Vice President of JAL as he received the award last night. "There is ever more work to be done in the fast-changing aviation industry in Japan in order to achieve consistent profits, and we are encouraged by this commendation of the progress we've made thus far. We would like to thank CAPA for their positive appraisal." In the near future, customers can expect improved services from JAL such as high-speed internet connections onboard by next summer, and unparalleled passenger comforts of the state-of-the-art Boeing 787 Dreamliner which JAL expects to deploy on international routes as soon as early 2012. JAL will also launch an inaugural connection between Boston and Asia when it begins non-stop flights to Tokyo (Narita) in April 2012 using the Dreamliner.   CAPA - Centre for Aviation and the CAPA Aviation Awards for Excellence Founded in 1990 and head-quartered in Sydney, CAPA is a think-tank and the leading provider of independent aviation market intelligence, analysis and data services in the region. For eight years running, CAPA has been recognising through its Aviation Awards for Excellence, aviation industry innovators and leaders in the region for their notable achievements or contributions to the industry. http://centreforaviation.com/

JAL Brings MARCOART Painting Exhibition to Sendai

Oct 12 (Wed ), 2011

JAL Brings MARCOART to Sendai Delivering hope for recovery through art from New York to Sendai JAL is proud to present the [MARCOART Painting Exhibition] featuring the works of America's top pop-art artist Peter Marco, and the [Tohoku Cotton Project Exhibition] in Sendai city. 2011 MARCOART The distinctive traits of MARCOART are the unique, friendly depiction of a variety of living creatures in bright, joyful colors which convey a sense of courage and hope. His work gained significant popularity amongst the youth in New York when Peter Marco was commissioned by Mayor Michael Bloomberg to create pieces that bring back hope to the hearts of New Yorkers following the terrorist attacks on September 11, 2001. JAL bridges Japan with the world through its business operations and thereby facilitates cultural and economic exchanges. In line with this aspiration, when Peter Marco expressed his wish to contribute to the people of Tohoku, JAL decided to collaborate with him to bring MARCOART and its inspiration for a brighter tomorrow, to Japan. At the same time, a collection of photographs that chart the progress of the Tohoku Cotton Project will also be exhibited. The Tohoku Cotton Project is an on-going effort to restore agricultural land in Sendai Arahama and Natori back to conditions that allow it to grow rice, after large areas were damaged by the tsunami that washed inland. MARCOART has become a symbol of hope, strength and recovery since the terrorist attacks on the United States in 2001, and is intimate in how it reaches deep into the hearts of people. In working with Peter Marco for this initiative, JAL hopes to bring to the people in Tohoku, the same beacon of hope and courage through these paintings, and encourage the many who are striving to restore their farmlands in harmony with nature. Peter Marco will be making a guest appearance at Sendai Airport on October 23, 2011 from 10.00am to 12.00pm to conduct a special art class for children. Tohoku Cotton Project Photo Exhibition / MARCOART Painting Exhibition Date: October 25 ~ October 30, 2011 Venue: Sendai City, Green Plaza Sendai. Marco Ceremony / Marco Painting Class Date: October 23, 2011 (Sunday) Time: 10:00am - 12:00pm Venue: Sendai Airport Terminal Building Level 1, Plaza Stage

Share House with Urban Garden Opens in Central Tokyo

Sep 07 (Wed ), 2011

環境省、再生可能エネルギー導入ポテンシャルマップを公開 環境省は2011年1月13日、2009年度の再生可能エネルギーの賦存量および導入ポテンシャルの調査結果について、都道府県ごとに地図情報として見ることができる、「再生可能エネルギーポテンシャルマップ」(日本語のみ)をインターネット上に公開した。 環境省では、再生可能エネルギーの更なる導入促進を目的として、「再生可能エネルギー導入ポテンシャル調査」を実施し、太陽光発電(非住宅系建築物)、風力発電(陸上および洋上)、中小水力発電および地熱発電について、我が国における「賦存量」と「導入ポテンシャル」の調査を行っている。今回公開されたマップでは、Google Earthを利用して、地図上で閲覧したい都道府県の各種エネルギーに関するデータ(例:「陸上風力のポテンシャル」)が表示される。 賦存量とは、理論的に推計することができるエネルギー資源量で、種々の制約要因(土地用途、利用技術等)を考慮しないもの 。導入ポテンシャルとは、エネルギーの採取・利用に関して種々の制約要因を考慮したもので、制約要因についてシナリオ(仮定)を設定した上で推計した利用可能なエネルギー資源量。 なお、2009年度再生可能エネルギー導入ポテンシャル調査の詳細は、環境省ウェブサイト(http://www.env.go.jp/earth/report/h22-02/) に報告書を公表しており、英語での概要版もある。 Courtesy of Japan for Sustainability.

MOE Releases Map of Renewable Energy Potential in Japan

Sep 07 (Wed ), 2011

環境省、再生可能エネルギー導入ポテンシャルマップを公開 環境省は2011年1月13日、2009年度の再生可能エネルギーの賦存量および導入ポテンシャルの調査結果について、都道府県ごとに地図情報として見ることができる、「再生可能エネルギーポテンシャルマップ」(日本語のみ)をインターネット上に公開した。 環境省では、再生可能エネルギーの更なる導入促進を目的として、「再生可能エネルギー導入ポテンシャル調査」を実施し、太陽光発電(非住宅系建築物)、風力発電(陸上および洋上)、中小水力発電および地熱発電について、我が国における「賦存量」と「導入ポテンシャル」の調査を行っている。今回公開されたマップでは、Google Earthを利用して、地図上で閲覧したい都道府県の各種エネルギーに関するデータ(例:「陸上風力のポテンシャル」)が表示される。 賦存量とは、理論的に推計することができるエネルギー資源量で、種々の制約要因(土地用途、利用技術等)を考慮しないもの 。導入ポテンシャルとは、エネルギーの採取・利用に関して種々の制約要因を考慮したもので、制約要因についてシナリオ(仮定)を設定した上で推計した利用可能なエネルギー資源量。 なお、2009年度再生可能エネルギー導入ポテンシャル調査の詳細は、環境省ウェブサイト(http://www.env.go.jp/earth/report/h22-02/) に報告書を公表しており、英語での概要版もある。 Courtesy of Japan for Sustainability.

Project Supporting Disaster-Stricken Farmers and Fishermen

Aug 23 (Tue ), 2011

大地を守る会、被災生産者の復興を支援するプロジェクトを開始 Copyright 大地を守る会 有機食材宅配を手がける大地を守る会は2011年4月1日より、被災生産者の復興を支援するプロジェクト「大地と海の復興プロジェクト」を開始した。 2011年3月11日に発生した東日本大震災により、農業や漁業など第一次産業に携わる生産者は、畑や田んぼ、港、加工場など、生産の基盤を失った。一日も早い被災地の復興と生産活動の再開が望まれるが、港の修繕や漁船の調達、津波にのまれた田畑での有機農業の再開には、相当な年月を要すると考えられている。 このため、同プロジェクトでは、被災地の生産者が、震災前の天職を活かせるよう、新たな土地で生産活動を再開する橋渡しを行う。農業については、同会の有機農産物等栽培基準に則った栽培を行う農家に限定し、被災生産者の受け入れ等、支援の要請を行う。水産業については、全国の水産関係団体に協力を呼びかけ、使わない漁船の寄付等、支援内容を集約する。 同プロジェクトでは、全国の生産者からの支援内容と被災生産者からの要望との適切なマッチングを行い、個々のニーズに合った復興支援を目指す。被災生産者に対する情報提供は、同会の契約生産者へ行うが、契約生産者以外でも要望があれば、受け入れ等を行う予定。 Courtesy of Japan For Sustainability

Summer Splash 2011 (Sep. 3, 2011) / Artist Update

Aug 11 (Thu ), 2011

Summer Splash Weekends 2011! Summer Splash 2011 Mountain Music Revival When? Sep. 3, 2011 Where? Canyons Alpine Lodge, Minakami Gunma What? Music Festival & Adventure Weekend Summer Splash Package Tours? Yes! Jump on one of the bus tours below that include transportation, accommodatin, activities and tickets to Summer Splash. Part of every ticket will go to help support our friends up north. See below for details! Entertainment? If you've been to Snow Splash or Summer Splash, you know there will be no shortage of music and entertainment. This year we'll have some "Splash" favorites plus a few suprises to keep everyone jumping throughout the night. Tickets: Entrance fee will be affordable (2,000 or 1,500 yen) with part of every ticket going to support charities supporting rebuilding efforts in Tohoku. Artists Artists appearing at Summer Splash 2011include... THE DIRTY T'S (Rock 'n' Roll) KARAMOKO CAMARA (African Percussion) VOLGROOMA (Rock - Jam - Percussion) W.E.T. Bandwagon (Rock - Jam - Funk) ファイアーパフォーマンス 遊火 (Fire Performers) DJ SPIRITUS DJ FERGUS And other special guests.... Bus Tours Join one of the all-inclusive bus tours for both weekends through our friends at Tokyo Snow Club and Nippon Adventurers Club. Both groups have some great tours for the weekend that include adventures, tickets, transportation and accommodation. You can also come up on your own and stay at one of the local places to stay below. Accommodation If you are coming up to Summer Splash on your own and want to book accommodation yourself, visit our Minakami accommodation list page for information on places to stay in the area. Book early! If you are interested in camping at Summer Splash, there are a limited amount of camping spots available outside Canyons. There is also a campground a 20-minute walk from Canyons available for 1000 yen per tent site. Toilets and other facilities and mean views of Tanigawa! Contact Canyons at info@canyons.jp for bookings.If you are interested in reserving one of these spots. Outdoor Adventures Contact one of the companies below for some fun outdoor adventure tours. Or you can join one of the Summer Splash Bus Tours for a package tour that includes a ticket, transportation, activities and accommodation. See below for details and book early! Contact Kappa Club about rafting on Sept. 3-4. Book early! Contact Canyons about canyoning or rafting on Sept. 3-4. Book early! Contact MTB Japan about MTB tours on the Summer Splash weekend! Book early! Contact Bungy Japan about taking the leap of faith and the special bungy festivities on Sept. 3-4 and book early! Summer Splash Sponsors Special thanks to our sponsors for their support!   Also check out our Event Page on Facebook! Access to Canyons Alpine Lodge View Larger Map   Summer Splash 2010   Photos by Lou Deikin and Shoko Kurihara

OJ Weekly Giveaway (Aug. 2-9) > Free Bungy Jump!

Aug 02 (Tue ), 2011

OJ Weekly Giveaway This Week's Giveaway: One Free Bungy Jump with Bungy Japan! Prize Details: This week's giveaway is for one free bungy jump courtesy of Bungy Japan (Valid through November 2011.) How do I enter? Simple, go to Outdoor Japan's Facebook Weekly Giveaway Page and enter! How do you choose the winner? Outdoor Japan will gather the names of everyone who liked this week's giveaway, enter them into a drawing and use a random generator that will choose the winner. Note the contest is in no way affiliated with Facebook. When is the deadline to enter? 9am on Aug. 9, 2011 Who can enter this giveaway? Anyone in Japan or outside Japan can enter this week. The winner will be announced on Aug. 9, 2011   

METI Addresses Summertime Power Problems

Jul 26 (Tue ), 2011

METI Addresses Summertime Power Problems Japan's Ministry of Economy, Trade and Industry (METI) has been budgeted to fill the electricity supply-demand gap this summer season in the Kanto and Tohoku regions, according to a summary of the FY 2011 Primary Supplementary Budget released in May 2011. To curb power demand, 4 billion yen (US$ 48 million) was earmarked for an electricity saving campaign targeting consumers and industries, and 3.7 billion yen (US$ 45 million) for projects to support electricity savings targeting small businesses. Specifically targeting small businesses, METI plans to dispatch experts such as licensed electrical engineers to individual businesses with high voltage electric power receiving facilities to give them advice on applicable energy saving measures while to support the ones with low voltage electric power receiving facilities to create their own voluntary action plans to make sure they do everything they can to save electricity. Meanwhile, to improve electricity supply capacity METI submitted the first supplementary budget bill of 10 billion yen (US$ 120 million) to subsidize the cost of installing and augmenting private power generation facilities. The ministry also submitted the first supplementary budget bill of 100 million yen (US$ 1.2 million) to draw up a time schedule and a master plan to expand the interconnection equipment that enables electricity interchange between the Chubu and Tokyo Service Areas, Hokkaido and the Tohoku Service Areas, and other interconnections.