<rss version="1.0" xmlns:dc = "http://purl.org/dc/elements/1.1/">
   <channel>
    <title>Outdoor Japan</title>
	    <item>
	      <title>Gambatte!!!</title>
		  <desciption><![CDATA[<p>Welcome to Pauline&rsquo;s Pera Pera Corner &ndash; Lesson #2. Last month, I armed you with a verbal first aid kit to take with you while hiking, but this month we&rsquo;ll explore some words of encouragement and praise you can generously dish out to that special someone in need.</p>
<p><img alt="" src="/uploaded/Image/magazines/issue10/Gambatte_1.jpg" />Encouragement. Utter amazement. Genuine praise. Do you need a way to express these above feelings? Ah, well, perhaps Pauline Sensei can help.<br />
<br />
The most commonly used phrase to offer encouragement is ganbatte （頑張って） which means good luck, or literally (and kind of bluntly), &ldquo;try hard.&rdquo; This versatile phrase can be used in practically any type of situation requiring encouragement whether it be before an exam, job interview or before a competition. For example, if I&rsquo;m about to head off to a MTB race, you can wish me luck by saying &ldquo;Pauline, ganbatte!!!&rdquo;（ポーリン、頑張って!!!）.<br />
<br />
You can also use the word ouen （応援） which means &ldquo;to cheer on someone.&rdquo; For example, &ldquo;Pauline, ouen shiteiruyo!&rdquo;　（ポーリン、応援しているよ; Pauline, I&rsquo;m cheering you on!） Of course, I&rsquo;ll show my appreciation for your kind support by slightly bowing (in a very Japanese-like manner) and saying &ldquo;arigato&rdquo;　（ありがとう; thank you） or I may just give you a good &lsquo;ole North American hug and a great big sankyu （サンキュー） which is, by the way, the Japanese way of saying the English word, &ldquo;Thank you.&rdquo;<br />
<br />
Once the MTB race starts, you&rsquo;ll soon notice I&rsquo;m woefully struggling at the back of the pack. If you ask me how I&rsquo;m doing, I&rsquo;ll probably cry out &ldquo;Kitsui&rdquo; （キツイ; It&rsquo;s tough） or &ldquo;Taihen&rdquo; （大変; It&rsquo;s hard）. If I&rsquo;m really hurting, I&rsquo;ll probably grimace and throw in a totemo （とても; very）in front like this: Totemo kitsui! Totemo taihen!<br />
<br />
Obviously at this point, a little bit more positive encouragement wouldn&rsquo;t hurt. Feel free to shout out ganbare! （頑張れ; Come On!） which is a variation on ganbatte. You could also command me to faito! (ファイト!). Similar to &ldquo;sankyu,&rdquo; this is the Japanese way of saying the English word &ldquo;fight&rdquo; and basically means &ldquo;Keep at it!&rdquo;<br />
<br />
Your words of encouragement are helpful and, before you know it, I&rsquo;m unbelievably challenging for the lead. If you&rsquo;re as amazed as me by this incredible comeback, go ahead, boost my ego by saying &ldquo;Sugoi&rdquo; (すごい; Amazing!）　and gleefully shouting out &ldquo;Iizo&rdquo; （いいぞ; Good going!）.　If you&rsquo;re feeling particularly passionate, double it up for even further emphasis: sugoi, sugoi　（すごい、すごい）, iizo, iizo （いいぞ、いいぞ）.<br />
<br />
By the way, &ldquo;sugoi&rdquo; is a proper and gender-neutral term used by both men and women. However, you may want to experiment with a few other &ldquo;sugoi&rdquo; slang variations just for fun. For instance, sugeh （すげぇ） or even better (or worse?!), the &ldquo;ultra-slang&rdquo; sungeh （すんげぇ）. Both mean &ldquo;amazing&rdquo; but are &ldquo;guy words&rdquo; generally used by the younger folk. Nowadays though, you can often overhear young women using sugeh and sungeh as well&hellip;not necessarily very ladylike in my opinion, but hey&hellip;<br />
<br />
I fought hard. You cheered me on with your effective Japanese phrases and, oh yes, Pauline Sensei reaches the finish line in first place! Woo hoo. A champion is born! Yattane (やったね;　Well done)! High Five!<br />
<br />
And so I wish. Maybe one day&hellip;dream on Pauline, dream on.<br />
<br />
<strong>WHAT'S THE WORD?</strong><br />
<br />
<strong>頑張って (Ganbatte) 頑張れ (Ganbare) </strong>= Good luck OR Best of luck<br />
<strong>応援しているよ （Ouen shite iruyo）</strong> = I&rsquo;m cheering you on<br />
<strong>ありがとうございます (Arigato gozaimasu) ありがとう (Arigato) サンキュー(Sankyu)</strong> = Thank you, Thanks a lot<br />
<strong>とてもキツイ (Totemo kitsui) とても大変 （Totemo taihen!）</strong> = It&rsquo;s very toughIt&rsquo;s very difficult<br />
ファイト! (Faito) = Keep at it! OR Come on fight!<br />
<strong>すごい　(Sugoi)すげぇ　(Sugeh) slang すんげぇ (Sungeh) slang</strong> = Amazing / Fantastic/ Excellent / Great / Awesome<br />
<strong>いいぞ (Iizo)</strong> = Good going<br />
<strong>やったね　(Yattane) </strong>= Well done OR Good job<br />
<strong>又は </strong>= High Five, Gimme Five<br />
<br />
<strong>Pera Pera</strong> = to speak fluently; to blab; to blabber; Blabber Blabber<br />
<br />
<strong>Pauline Kitamura: </strong>Looks Japanese, Speaks Japanese and even writes Japanese, but is truly Canadian. Pauline moved from Vancouver three years ago and has been romping around the great Japanese outdoors ever since.</p>]]></desciption>	
	      <author><![CDATA[Pauline Kitamura]]></author>
	      <pubDate>Tue, 03 Aug 2010 10:08:28 +0000</pubDate>
	      <link>http://www.outdoorjapan.com/magazine/column_rss/274</link>
	    </item>
    </channel>
</rss>

