<rss version="1.0" xmlns:dc = "http://purl.org/dc/elements/1.1/">
   <channel>
    <title>Outdoor Japan</title>
	    <item>
	      <title>How to Spend a Happy New Year</title>
		  <desciption><![CDATA[<p>Before coming to Japan, New Year&rsquo;s Eve had a different meaning for me. It was a time for dancing and partying all night with friends, counting down to midnight and, of course, drinking lots and lots of champagne. As a result, New Year&rsquo;s Day was often a day for rest and recovery from the night before.<br />
&nbsp; Now that I live in Japan, however, my New Year ways have dramatically changed. The all-night partying has been replaced with quiet family gatherings and my midnight countdown is accompanied by the solemn gongs of a Buddhist New Year bell.<br />
<br />
<strong>New Year&rsquo;s in Japan　（日本のお正月）</strong><br />
New Year&rsquo;s in Japan is similar to Christmas in North America and is traditionally a time to gather with family. New Year&rsquo;s Eve, called oomisoka　（大晦日） is, for me, a rather quiet time spent sitting in front of the TV watching NHK&rsquo;s Kouhaku Utagassen （紅白歌合戦）. This is a show aired on Dec. 31 each year in which well known singers on the white (men&rsquo;s team) compete against the red (women&rsquo;s team). Even if you&rsquo;re not into the singing, the outrageously flamboyant costumes and extravagant stage sets are always entertaining to watch.<br />
Before New Year, it&rsquo;s also customary to eat a bowl of soba noodles called toshi-koshi soba　（年越しそば）. Toshi-koshi　means to &ldquo;cross over the year,&rdquo; and eating them is said to symbolize, and hopefully promote, longevity. Then, before midnight, the huge bronze bells at Buddhist temples around Japan are struck 108 times to &ldquo;cleanse the listener of the 108 sins and evil desires of mankind.&rdquo; This is called joya no kane （除夜の鐘） and the last gong is timed just before the stroke of midnight, so we can all thankfully start the new year afresh.<br />
You can go to a local temple to partake in this ritual but, if you&rsquo;re too cold and lazy like me, you&rsquo;ll be happy to know this ritual bell-ringing can also be watched on TV from the comfort of your own home.<br />
On New Year&rsquo;s Day, the most important ritual is to go to the local shrine for hatsumoude （初詣）and pray for good luck, happiness, health and good fortune. After this, a traditional Japanese New Year&rsquo;s meal called osechi ryouri （おせち料理） with &ldquo;festive&rdquo; foods such as kazunoko konbu (fish roe on sea kelp), kuromame (black beans) and kamaboko (fish cake)and ozouni (mashed rice cakes called omochi in a clear soup) is served.<br />
New Year&rsquo;s is also a particularly joyous time for kids, since this is when they receive otoshidama （お年玉）, tiny envelopes with money inside.<br />
&nbsp;<br />
<br />
&nbsp;<br />
<strong>VOCABULARY</strong><br />
<em><br />
New Year&rsquo;s Eve&nbsp; 大晦日<br />
（ニューイアーズイブ） oomisoka</em><br />
<br />
<em>Kouhatagassen <br />
紅白歌合戦</em><br />
A long-running NHK TV show aired on Dec. 31 in which famous singers on white team (men&rsquo;s) and red team (women&rsquo;s) compete. &ldquo;Kou&rdquo; means red and &ldquo;haku&rdquo; means white, and are symbolic colors used on joyous occasions such as New Year&rsquo;s and weddings.<br />
<br />
<em>toshi koshi soba&nbsp; <br />
年越しそば</em><br />
Noodles eaten on New Year&rsquo;s Eve&nbsp; symbolizing a long life.<br />
<br />
<em>joya no kane<br />
除夜の鐘&nbsp;&nbsp; </em><br />
A temple bell struck 108 times before midnight on New Year&rsquo;s Eve to cleanse the soul.<br />
<br />
<br />
<strong>New Year&rsquo;s Day</strong><br />
<em><br />
New Year&rsquo;s Day&nbsp; お正月 or 元旦<br />
（ニューイアーズデイ） oshougatsu or gantan</em><br />
<br />
<em>hatsumoude<br />
初詣</em><br />
The first visit of the year to a shrine to pray for good luck, happiness, health and good fortune.<br />
<br />
<em>hatsuhinode<br />
初日の出</em><br />
The first sunrise of the year. (&ldquo;Hatsu&rdquo; means &ldquo;first.&rdquo;)<br />
<em><br />
osechi ryouri<br />
おせち料理</em><br />
A festive meal eaten on New Year&rsquo;s Day.<br />
<br />
<em>otoshidama<br />
お年玉</em><br />
Money inside a small envelope given to young children as a New Year&rsquo;s gift.<br />
<br />
<br />
In North America New Year&rsquo;s is like Christmas in Japan　（北米のお正月は日本のクリスマス）<br />
<em><br />
New Year&rsquo;s resolution&nbsp; <br />
新年の決意・誓い<br />
</em><br />
<em>turkey dinner<br />
面鳥の丸焼きディナー<br />
</em><br />
<em>Christmas service<br />
クリスマスイブに教会で祈ること</em><br />
<br />
<em>Jesus Christ<br />
イエスキリスト</em><br />
<em><br />
Happy Holidays<br />
宗教に関係のない祝日の挨拶。</em><br />
<br />
<br />
<strong>PERA-PHRASES</strong><br />
<br />
<em>New Year&rsquo;s Greetings　（新年の挨拶）</em><br />
<br />
<em>Happy New Year!<br />
明けましておめでとうございます。</em> <br />
Akemashite omedetou gozaimasu.<br />
<em><br />
All the best for the upcoming new year.<br />
今年もどうぞよろしくお願いします。</em><br />
Kotoshi mo douzo yoroshiku onegaishimasu.<br />
<br />
<br />
<em>New Year Firsts　（新年&ldquo;初&rdquo;）</em><br />
<br />
<em>Let&rsquo;s go to Meiji Jingu to say our first prayers for the New Year.<br />
明治神宮へ初詣に行きましょう。</em><br />
Meiji Jingu e hatsumoude ni ikimashou.<br />
<br />
<em>I&rsquo;m going to climb Hinode Mountain to see the first sunrise of the year.<br />
初日の出を見るために日の出山を登って来ます。</em><br />
Hatsu hinode wo miru tameni Hinode-yama wo nobotte kimasu.</p>]]></desciption>	
	      <author><![CDATA[Pauline Kitamura]]></author>
	      <pubDate>Mon, 26 Jul 2010 11:37:56 +0000</pubDate>
	      <link>http://www.outdoorjapan.com/magazine/column_rss/175</link>
	    </item>
    </channel>
</rss>

